我有一套房子出租,眼看著還有一個(gè)月合同就要到期了。我就按照正常流程,跟租客聯(lián)系,問(wèn)問(wèn)她有沒(méi)有續(xù)租的打算。結(jié)果人家很干脆地回了我一句:不續(xù)租了。行吧,不續(xù)租就不續(xù)租,我也能理解,畢竟租房這事兒本來(lái)就是雙向選擇。那我就想著趕緊把房子掛到中介那里,早點(diǎn)找到新租客,也省得空置著浪費(fèi)錢(qián)。 于是我就跟租客說(shuō),我準(zhǔn)備找中介來(lái)拍個(gè)VR,然后帶客戶來(lái)看房,問(wèn)問(wèn)她什么時(shí)候方便。誰(shuí)知道,她竟然跟我說(shuō):“合同上沒(méi)寫(xiě),我沒(méi)這個(gè)義務(wù)。” 我當(dāng)時(shí)就懵了!合同上確實(shí)沒(méi)明確寫(xiě)這一條,但配合看房這不是租房的常規(guī)操作嗎?而且我也提前跟她溝通了,又不是突然帶一堆人闖進(jìn)去。她這么一拒絕,我這房子還怎么往外租啊?我真的覺(jué)得特別無(wú)語(yǔ),也特別生氣。本來(lái)就是想找中介省點(diǎn)力氣,遇到這么個(gè)人....